2013年3月27日 星期三

technician, associate, professional, expert, or architect


在網管領域的思科認證當中,一般分成如下五等級,


CCENT, Cisco Certified Entry Networking Technician,思科認證初級網路技術士
CCNA, Cisco Certified Network Associate, 思科認證網路技術佐
CCNP, Cisco Certified Network Professional, 思科認證網路技術員
CCIE, Cisco Certified Internetwork Expert, 思科認證連網專家
CCAr, Cisco Certified Architect, 思科認證設計師

其中,Associate(副,佐)因為不好翻譯,一般將CCNA譯為思科認證網路工程師,
結果名詞雖然易懂,但不易了解其級別地位之高低.
又Professional和Expert中文都翻成專家,也造成CCNP及CCIE不易以中文區別,
因此,參考一般公務體系的技術職等多分成士,佐,員三級,將之分配給三級認證,這樣就比較不會混淆.
這樣也產生一個簡單五級中英對照表,如下:

  士  technician
  佐  associate
  員  professional
  家  expert
  師  architect/master

可供中英互譯等級時之參考.
這其中,比較罕見的是professional譯成技術員,
但為了等級好分,及想將專家保留給expert關係,大致也還可以接受.

文獻:
1.交通事業人員任用條例,
  http://www.6law.idv.tw/6law/law/%E4%BA%A4%E9%80%9A%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E4%BA%BA%E5%93%A1%E4%BB%BB%E7%94%A8%E6%A2%9D%E4%BE%8B.htm

  二、技術類;技術長、副技術長、高級技術員、技術員、技術佐、技術士。